{"id":174584,"date":"2016-12-04T23:25:10","date_gmt":"2016-12-05T04:25:10","guid":{"rendered":"http:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/xian-taoism-wikipedia\/"},"modified":"2016-12-04T23:25:10","modified_gmt":"2016-12-05T04:25:10","slug":"xian-taoism-wikipedia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/immortality\/xian-taoism-wikipedia\/","title":{"rendered":"Xian (Taoism) &#8211; Wikipedia"},"content":{"rendered":"<p><p>    Xian (Chinese: \/\/;    pinyin: xin; WadeGiles:    hsien) is a Chinese word    for an enlightened person, translatable in English as:  <\/p>\n<p>    Xian semantically developed from meaning spiritual    \"immortality; enlightenment\", to physical \"immortality;    longevity\" involving methods such as alchemy, breath    meditation, and T'ai chi ch'uan, and    eventually to legendary and figurative \"immortality\".  <\/p>\n<p>    The xian archetype is described by Victor H.    Mair.  <\/p>\n<p>      They are immune to heat and cold, untouched by the elements,      and can fly, mounting upward with a fluttering motion. They      dwell apart from the chaotic world of man, subsist on air and      dew, are not anxious like ordinary people, and have the      smooth skin and innocent faces of children. The transcendents      live an effortless existence that is best described as      spontaneous. They recall the ancient Indian ascetics and holy      men known as i who possessed similar traits.1994:376    <\/p>\n<p>    According to the Digital Dictionary of    Buddhism, Chinese xian () can mean Sanskrit    i (rishi \"inspired sage in the Vedas\").  <\/p>\n<p>    The most famous Chinese compound of xin is    Bxin ( \"the Eight Immortals\"). Other common words    include xinrn ( sennin in Japanese, \"immortal person;    transcendent\", see Xinrn Dng), xinrnzhng (    \"immortal's palm; cactus\"), xinn ( \"immortal woman;    female celestial; angel\"), and shnxin ( \"gods and    immortals; divine immortal\"). Besides humans, xin can    also refer to supernatural animals. The mythological hlijng     (lit. \"fox spirit\") \"fox fairy; vixen; witch; enchantress\" has    an alternate name of hxin  (lit. \"fox immortal\").  <\/p>\n<p>    The etymology    of xin remains uncertain. The circa 200 CE Shiming, a Chinese    dictionary that provided word-pun \"etymologies\", defines    xin () as \"to get old and not die,\" and explains it as    someone who qin ( \"moves into\") the mountains.\"  <\/p>\n<p>    Edward H. Schafer (1966:204) defined    xian as \"transcendent, sylph (a being who, through    alchemical, gymnastic and other disciplines, has achieved a    refined and perhaps immortal body, able to fly like a bird    beyond the trammels of the base material world into the realms    of aether, and nourish himself on air and dew.)\" Schafer noted    xian was cognate to xian  \"soar up\", qian     \"remove\", and xianxian  \"a flapping dance movement\";    and compared Chinese yuren  \"feathered man;    xian\" with English peri \"a fairy or supernatural being in Persian    mythology\" (Persian pari from par \"feather;    wing\").  <\/p>\n<p>    Two linguistic hypotheses for the etymology of xian    involve the Arabic language and Sino-Tibetan languages. Wu and    Davis (1935:224) suggested the source was jinn, or    jinni \"genie\" (from Arabic  jinn). \"The    marvelous powers of the Hsien are so like those of the    jinni of the Arabian Nights that one wonders whether the    Arabic word, jinn, may not be derived from the Chinese    Hsien.\" Axel Schuessler's etymological dictionary    (2007:527) suggests a Sino-Tibetan connection between    xin (Old Chinese *san or *sen) \"'An    immortal'  men and women who attain supernatural abilities;    after death they become immortals and deities who can fly    through the air\" and Tibetan gen < g-syen    \"shaman, one who has supernatural abilities, incl[uding] travel    through the air\".  <\/p>\n<p>    The word xin is written with three characters , , or , which combine the logographic \"radical\" rn ( or     \"person; human\") with two \"phonetic\" elements (see Chinese character    classification). The oldest recorded xin character     has a xin (\"rise up; ascend\") phonetic supposedly    because immortals could \"ascend into the heavens\". (Compare    qin  \"move; transfer; change\" combining this phonetic    and the motion radical.) The usual modern xin character    , and its rare variant , have a shn ( \"mountain\")    phonetic. For a character analysis, Schipper (1993:164)    interprets \"'the human being of the mountain,' or    alternatively, 'human mountain.' The two explanations are    appropriate to these beings: they haunt the holy mountains,    while also embodying nature.\"  <\/p>\n<p>    The Shijing (220\/3) contains the oldest    occurrence of the character , reduplicated as xinxin    ( \"dance lightly; hop about; jump around\"), and rhymed with    qin (). \"But when they have drunk too much, Their    deportment becomes light and frivolousThey leave their seats,    and [] go elsewhere, They keep [] dancing and capering.\"    (tr. James    Legge)[1]    Needham and Wang (1956:134) suggest xian    was cognate with wu  \"shamanic\" dancing. Paper (1995:55)    writes, \"the function of the term xian in a line    describing dancing may be to denote the height of the leaps.    Since, \"to live for a long time\" has no etymological relation    to xian, it may be a later accretion.\"  <\/p>\n<p>    The 121 CE Shuowen Jiezi, the first important    dictionary of Chinese characters, does not enter  except in    the definition for  (Wo Quan \"name of an ancient immortal\").    It defines  as \"live long and move away\" and  as \"appearance    of a person on a mountaintop\".  <\/p>\n<p>    This section chronologically reviews how Chinese texts describe    xian \"immortals; transcendents\". While the early    Zhuangzi, Chuci, and Liezi texts    allegorically used xian immortals and magic islands to    describe spiritual immortality, later ones like the Shenxian    zhuan and Baopuzi took immortality literally and    described esoteric Chinese alchemical techniques for physical    longevity. On one the hand, neidan ( \"internal alchemy\") techniques    included taixi ( \"embryo respiration\") breath control,    meditation, visualization, sexual training, and Tao Yin    exercises (which later evolved into Qigong and T'ai chi ch'uan). On the other hand,    waidan ( \"external alchemy\") techniques for    immortality included alchemical recipes, magic plants, rare    minerals, herbal medicines, drugs, and dietetic techniques like    inedia.  <\/p>\n<p>    The earliest representations of Chinese immortals, dating from    the Han Dynasty, portray them flying with    feathery wings (the word yuren  \"feathered person\"    later meant \"Daoist\") or riding dragons. In Chinese art,    xian are often pictured with symbols of immortality    including the dragon, crane, fox, white deer, pine tree, peach,    and mushroom.  <\/p>\n<p>    Besides the following major Chinese texts, many others use both    graphic variants of xian. Xian () occurs in the    Chunqiu Fanlu, Fengsu    Tongyi, Qian fu lun, Fayan, and    Shenjian; xian () occurs in the Caizhong    langji, Fengsu Tongyi, Guanzi, and    Shenjian.  <\/p>\n<p>    Two circa 3rd century BCE \"Outer Chapters\" of the Zhuangzi ( \"[Book of] Master    Zhuang\") use the archaic character xian . Chapter 11    has a parable about \"Cloud Chief\" () and \"Big Concealment\"    () that uses the Shijing compound xianxian    (\"dance; jump\"):  <\/p>\n<p>      Big Concealment said, \"If you confuse the constant strands of      Heaven and violate the true form of things, then Dark Heaven      will reach no fulfillment. Instead, the beasts will scatter      from their herds, the birds will cry all night, disaster will      come to the grass and trees, misfortune will reach even to      the insects. Ah, this is the fault of men who 'govern'!\"      \"Then what should I do?\" said Cloud Chief.      \"Ah,\" said Big Concealment, \"you are too far gone! [] Up,      up, stir yourself and be off!\"      Cloud Chief said, \"Heavenly Master, it has been hard indeed      for me to meet with youI beg one word of instruction!\"      \"Well, thenmindnourishment!\" said Big Concealment. \"You      have only to rest in inaction and things will transform      themselves. Smash your form and body, spit out hearing and      eyesight, forget you are a thing among other things, and you      may join in great unity with the deep and boundless. Undo the      mind, slough off spirit, be blank and soulless, and the ten      thousand things one by one will return to the rootreturn to      the root and not know why. Dark and undifferentiated chaosto      the end of life none will depart from it. But if you try to      know it, you have already departed from it. Do not ask what      its name is, do not try to observe its form. Things will live      naturally end of themselves.\"      Cloud Chief said, \"The Heavenly Master has favored me with      this Virtue, instructed me in this Silence. All my life I      have been looking for it, and now at last I have it!\" He      bowed his head twice, stood up, took his leave, and went      away. (11, tr. Burton Watson 1968:122-3)    <\/p>\n<p>    Chapter 12 uses xian when mythical Emperor Yao    describes a shengren ( \"sagely person\").  <\/p>\n<p>      The true sage is a quail at rest, a little fledgling at its      meal, a bird in flight who leaves no trail behind. When the      world has the Way, he joins in the chorus with all other      things. When the world is without the Way, he nurses his      Virtue and retires in leisure. And after a thousand years,      should he weary of the world, he will leave it and [] ascend      to [] the immortals, riding on those white clouds all the      way up to the village of God. (12, tr. Watson 1968:130)    <\/p>\n<p>    Without using the word xian, several Zhuangzi    passages employ xian imagery, like flying in the clouds,    to describe individuals with superhuman powers. For example,    Chapter 1, within the circa 3rd century BCE \"Inner Chapters\",    has two portrayals. First is this description of Liezi (below).  <\/p>\n<p>      Lieh Tzu could ride the wind and go soaring around with cool      and breezy skill, but after fifteen days he came back to      earth. As far as the search for good fortune went, he didn't      fret and worry. He escaped the trouble of walking, but he      still had to depend on something to get around. If he had      only mounted on the truth of Heaven and Earth, ridden the      changes of the six breaths, and thus wandered through the      boundless, then what would he have had to depend on?      Therefore, I say, the Perfect Man has no self; the Holy Man      has no merit; the Sage has no fame. (1, tr. Watson 1968:32)    <\/p>\n<p>    Second is this description of a shenren ( \"divine    person\").  <\/p>\n<p>      He said that there is a Holy Man living on faraway []      Ku-she Mountain, with skin like ice or snow, and gentle and      shy like a young girl. He doesn't eat the five grains, but      sucks the wind, drinks the dew, climbs up on the clouds and      mist, rides a flying dragon, and wanders beyond the Four Seas. By      concentrating his spirit, he can protect creatures from      sickness and plague and make the harvest plentiful. (1, tr.      Watson 1968:33)    <\/p>\n<p>    The authors of the Zhuangzi had a lyrical view of life    and death, seeing them as complimentary aspects of natural    changes. This is antithetical to the physical immortality    (changshengbulao  \"live forever and never age\")    sought by later Daoist alchemists. Consider this famous passage    about accepting death.  <\/p>\n<p>      Chuang Tzu's wife died. When Hui Tzu went to convey his      condolences, he found Chuang Tzu sitting with his legs      sprawled out, pounding on a tub and singing. \"You lived with      her, she brought up your children and grew old,\" said Hui      Tzu. \"It should be enough simply not to weep at her death.      But pounding on a tub and singingthis is going too far,      isn't it?\" Chuang Tzu said, \"You're wrong. When she first      died, do you think I didn't grieve like anyone else? But I      looked back to her beginning and the time before she was      born. Not only the time before she was born, but the time      before she had a body. Not only the time before she had a      body, but the time before she had a spirit. In the midst of      the jumble of wonder and mystery a change took place and she      had a spirit. Another change and she had a body. Another      change and she was born. Now there's been another change and      she's dead. It's just like the progression of the four      seasons, spring, summer, fall, winter.\"      \"Now she's going to lie down peacefully in a vast room. If I      were to follow after her bawling and sobbing, it would show      that I don't understand anything about fate. So I stopped.      (18, tr. Watson 1968:1912)    <\/p>\n<p>    Alan Fox explains this anecdote about Zhuangzi's wife.  <\/p>\n<p>      Many conclusions can be reached on the basis of this story,      but it seems that death is regarded as a natural part of the      ebb and flow of transformations which constitute the movement      of Dao. To grieve over death, or to fear one's own death, for      that matter, is to arbitrarily evaluate what is inevitable.      Of course, this reading is somewhat ironic given the fact      that much of the subsequent Daoist tradition comes to seek      longevity and immortality, and bases some of their basic      models on the Zhuangzi. (1995:100)    <\/p>\n<p>    The 3rd-2nd century BCE Chuci ( \"Lyrics of Chu\")    anthology of poems uses xian  once and xian     twice, reflecting the disparate origins of the text. These    three contexts mention the legendary Daoist xian    immortals Chi Song ( \"Red Pine\", see Kohn 1993:1424)    and Wang Qiao (, or Zi Qiao ). In later Daoist hagiography,    Chi Song was Lord of Rain under Shennong, the legendary inventor of agriculture;    and Wang Qiao was a son of King Ling of Zhou (r. 571545    BCE), who flew away on a giant white bird, became an immortal    and was never again seen.  <\/p>\n<p>    The \"Yuan    You\" ( \"Far-off Journey\") poem describes a spiritual    journey into the realms of gods and immortals, frequently    referring to Daoist myths and techniques.  <\/p>\n<p>      My spirit darted forth and did not return to me,      And my body, left tenantless, grew withered and lifeless.      Then I looked into myself to strengthen my resolution,      And sought to learn from where the primal spirit issues.      In emptiness and silence I found serenity;      In tranquil inaction I gained true satisfaction.      I heard how once Red Pine had washed the world's dust      off:      I would model myself on the pattern he had left me.      I honoured the wondrous powers of the [] Pure Ones,      And those of past ages who had become [] Immortals.      They departed in the flux of change and vanished from men's      sight,      Leaving a famous name that endures after them. (tr. Hawkes      1985:194)    <\/p>\n<p>    The \"Xi shi\" ( \"Sorrow for    Troth Betrayed\") resembles the \"Yuan You\", and both    reflect Daoist ideas from the Han period. \"Though unoriginal in    theme,\" says Hawkes (1985:239), \"its description of air travel,    written in a pre-aeroplane age, is exhilarating and rather    impressive.\"  <\/p>\n<p>      We gazed down of the Middle Land [China] with its myriad      people      As we rested on the whirlwind, drifting about at random.      In this way we came at last to the moor of Shao-yuan:      There, with the other blessed ones, were Red Pine and Wang      Qiao.      The two Masters held zithers tuned in perfect concord:      I sang the Qing Shang air to their playing.      In tranquil calm and quiet enjoyment,      Gently I floated, inhaling all the essences.      But then I thought that this immortal life of [] the      blessed,      Was not worth the sacrifice of my home-returning. (tr. Hawkes      1985:240)    <\/p>\n<p>    The \"Ai shi ming\" ( \"Alas That My Lot Was    Not Cast\") describes a celestial journey similar to the    previous two.  <\/p>\n<p>      Far and forlorn, with no hope of return:      Sadly I gaze in the distance, over the empty plain.      Below, I fish in the valley streamlet;      Above, I seek out [] holy hermits.      I enter into friendship with Red Pine;      I join Wang Qiao as his companion. We send the Xiao Yang in      front to guide us;      The White Tiger runs back and forth in attendance.      Floating on the cloud and mist, we enter the dim height of      heaven;      Riding on the white deer we sport and take our pleasure. tr.      Hawkes 1985:266)    <\/p>\n<p>    The \"Li Sao\"    ( \"On Encountering Trouble\"), the most famous Chuci    poem, is usually interpreted as describing ecstatic flights and    trance techniques of Chinese shamans. The above three poems are    variations describing Daoist xian.  <\/p>\n<p>    Some other Chuci poems refer to immortals with synonyms    of xian. For instance, \"Shou zhi\" (    \"Maintaining Resolution), uses zhenren ( \"true person\", tr. \"Pure    Ones\" above in \"Yuan You\"), which Wang Yi's commentary    glosses as zhen xianren ( \"true immortal person\").  <\/p>\n<p>      I visited Fu Yue, bestriding a dragon,      Joined in marriage with the Weaving Maiden,      Lifted up Heaven's Net to capture evil,      Drew the Bow of Heaven to shoot at wickedness,      Followed the [] Immortals fluttering through the sky,      Ate of the Primal Essence to prolong my life. (tr. Hawkes      1985:318)    <\/p>\n<p>    The Liezi (    \"[Book of] Master Lie\"), which Louis Komjathy (2004:36) says    \"was probably compiled in the 3rd century CE (while containing    earlier textual layers)\", uses xian four times, always    in the compound xiansheng ( \"immortal sage\").  <\/p>\n<p>    Nearly half of Chapter 2 (\"The Yellow Emperor\") comes from the    Zhuangzi, including this recounting of the above fable    about Mount Gushe (, or Guye, or Miao Gushe ).  <\/p>\n<p>      The Ku-ye mountains stand on a chain of islands where the      Yellow River enters the sea. Upon the mountains there lives a      Divine Man, who inhales the wind and drinks the dew, and does      not eat the five grains. His mind is like a bottomless      spring, his body is like a virgin's. He knows neither      intimacy nor love, yet [] immortals and sages serve him as      ministers. He inspires no awe, he is never angry, yet the      eager and diligent act as his messengers. He is without      kindness and bounty, but others have enough by themselves; he      does not store and save, but he himself never lacks. The Yin      and Yang are always in tune, the sun and moon always shine,      the four seasons are always regular, wind and rain are always      temperate, breeding is always timely, the harvest is always      rich, and there are no plagues to ravage the land, no early      deaths to afflict men, animals have no diseases, and ghosts      have no uncanny echoes. (tr. Graham 1960:35)    <\/p>\n<p>    Chapter 5 uses xiansheng three times in a conversation    set between legendary rulers Tang () of the Shang Dynasty and Ji () of the Xia    Dynasty.  <\/p>\n<p>      T'ang asked again: 'Are there large things and small, long      and short, similar and different?'      'To the East of the Gulf of Chih-li, who knows how many      thousands and millions of miles, there is a deep ravine, a      valley truly without bottom; and its bottomless underneath is      named \"The Entry to the Void\". The waters of the eight      corners and the nine regions, the stream of the Milky Way,      all pour into it, but it neither shrinks nor grows. Within it      there are five mountains, called Tai-y, Yan-chiao, Fang-hu,      Ying-chou and P'eng-Iai. These mountains are thirty thousand      miles high, and as many miles round; the tablelands on their      summits extend for nine thousand miles. It is seventy      thousand miles from one mountain to the next, but they are      considered close neighbours. The towers and terraces upon      them are all gold and jade, the beasts and birds are all      unsullied white; trees of pearl and garnet always grow      densely, flowering and bearing fruit which is always      luscious, and those who eat of it never grow old and die. The      men who dwell there are all of the race of [] immortal      sages, who fly, too many to be counted, to and from one      mountain to another in a day and a night. Yet the bases of      the five mountains used to rest on nothing; they were always      rising and falling, going and returning, with the ebb and      flow of the tide, and never for a moment stood firm. The []      immortals found this troublesome, and complained about it to      God. God was afraid that they would drift to the far West and      he would lose the home of his sages. So he commanded      Y-ch'iang to make fifteen [] giant turtles carry the five      mountains on their lifted heads, taking turns in three      watches, each sixty thousand years long; and for the first      time the mountains stood firm and did not move.      'But there was a giant from the kingdom of the Dragon Earl,      who came to the place of the five mountains in no more than a      few strides. In one throw he hooked six of the turtles in a      bunch, hurried back to his country carrying them together on      his back, and scorched their bones to tell fortunes by the      cracks. Thereupon two of the mountains, Tai-y and      Yan-chiao, drifted to the far North and sank in the great      sea; the [] immortals who were carried away numbered many      millions. God was very angry, and reduced by degrees the size      of the Dragon Earl's kingdom and the height of his subjects.      At the time of Fu-hsi and Shen-nung, the people of this      country were still several hundred feet high.' (tr. Graham      1960:978)    <\/p>\n<p>    Penglai Mountain became the most famous    of these five mythical peaks where the elixir of    life supposedly grew, and is known as Horai in Japanese    legends. The first emperor Qin Shi Huang sent his court alchemist    Xu Fu on expeditions to    find these plants of immortality, but he never returned    (although by some accounts, he discovered Japan).  <\/p>\n<p>    Holmes Welch (1957:8897) analyzed the beginnings of Daoism,    sometime around the 4th-3rd centuries BCE, from four separate    streams: philosophical Daoism (Laozi, Zhuangzi, Liezi), a    \"hygiene school\" that cultivated longevity through breathing    exercises and yoga, Chinese alchemy and Five Elements    philosophy, and those who sought Penglai and elixirs of    \"immortality\". This is what he concludes about xian.  <\/p>\n<p>      It is my own opinion, therefore, that though the word      hsien, or Immortal, is used by Chuang Tzu and Lieh      Tzu, and though they attributed to their idealized individual      the magic powers that were attributed to the hsien in      later times, nonetheless the hsien ideal was something      they did not believe ineither that it was possible or that      it was good. The magic powers are allegories and hyperboles      for the natural powers that come from identification      with Tao. Spiritualized Man, P'eng-lai, and the rest are      features of a genre which is meant to entertain,      disturb, and exalt us, not to be taken as literal      hagiography. Then and later, the philosophical Taoists were      distinguished from all other schools of Taoism by their      rejection of the pursuit of immortality. As we shall see,      their books came to be adopted as scriptural authority by      those who did practice magic and seek to become immortal. But      it was their misunderstanding of philosophical Taoism that      was the reason they adopted it. (Welch 1957:95)    <\/p>\n<p>    The Shenxian zhuan ( Biographies of    Spirit Immortals\") is a hagiography of xian. Although it was    traditionally attributed to Ge Hong (283343 CE), Komjathy (2004:43) says,    \"The received versions of the text contain some 100-odd    hagiographies, most of which date from 6th-8th centuries at the    earliest.\"  <\/p>\n<p>    According to the Shenxian zhuan, there are four schools    of immortality:  <\/p>\n<p>    Q (Pneumas): Breath control and    meditation. Those who belong to this school can  <\/p>\n<p>      \"...blow on water and it will flow against its own current      for several paces; blow on fire, and it will be extinguished;      blow at tigers or wolves, and they will crouch down and not      be able to move; blow at serpents, and they will coil up and      be unable to flee. If someone is wounded by a weapon, blow on      the wound, and the bleeding will stop. If you hear of someone      who has suffered a poisonous insect bite, even if you are not      in his presence, you can, from a distance, blow and say in      incantation over your own hand (males on the left hand,      females on the right), and the person will at once be healed      even if more than a hundred li away. And if you yourself are      struck by a sudden illness, you have merely to swallow      pneumas in three series of nine, and you will immediately      recover.      But the most essential thing [among such arts] is fetal      breathing. Those who obtain [the technique of] fetal      breathing become able to breathe without using their nose or      mouth, as if in the womb, and this is the culmination of the      way [of pneumatic cultivation].\" (Campany 2002:21)    <\/p>\n<p>    Fn (Diet): Ingestion of herbal compounds and    abstention from the Sn Sh Fn (Three-Corpses    food)Meats (raw fish, pork, dog, leeks, and scallions) and grains. The Shenxian zhuan uses this story    to illustrate the importance of bigu \"grain avoidance\":  <\/p>\n<p>      \"During the reign of Emperor Cheng of the Han,      hunters in the Zhongnan Mountains saw a person who wore no      clothes, his body covered with black hair. Upon seeing this      person, the hunters wanted to pursue and capture him, but the      person leapt over gullies and valleys as if in flight, and so      could not be overtaken. [But after being surrounded and      captured, it was discovered this person was a 200 plus year      old woman, who had once been a concubine of Qin Emperor Ziying. When he had      surrendered to the 'invaders of the east', she fled into the      mountains where she learned to subside on 'the resin and nuts      of pines' from an old man. Afterwards, this diet 'enabled      [her] to feel neither hunger nor thirst; in winter [she] was      not cold, in summer [she] was not hot.']      The hunters took the woman back in. They offered her grain to      eat. When she first smelled the stink of grain, she vomited,      and only after several days could she tolerate it. After      little more than two years of this [diet], her body hair fell      out; she turned old and died. Had she not been caught by men,      she would have become a transcendent.\" (Campany 2002:2223)    <\/p>\n<p>    Fngzhng Zh Sh (Arts of the    Bedchamber): Sexual yoga. (Campany 2002:3031)    According to a discourse between the Yellow    Emperor and the immortaless Sn (Plain Girl),    one of the three daughters of Hsi Wang Mu,  <\/p>\n<p>      The sexual behaviors between a man and woman are identical      to how the universe itself came into creation. Like Heaven      and Earth, the male and female share a parallel relationship      in attaining an immortal existence. They both must learn how      to engage and develop their natural sexual instincts and      behaviors; otherwise the only result is decay and traumatic      discord of their physical lives. However, if they engage in      the utmost joys of sensuality and apply the principles of yin      and yang to their sexual activity, their health, vigor, and      joy of love will bear them the fruits of longevity and      immortality. (Hsi 2002:99100)    <\/p>\n<p>    The White Tigress Manual, a treatise on female sexual    yoga, states,  <\/p>\n<p>      A female can completely restore her youthfulness and attain      immortality if she refrains from allowing just one or two men      in her life from stealing and destroying her [sexual]      essence, which will only serve in aging her at a rapid rate      and bring about an early death. However, if she can acquire      the sexual essence of a thousand males through absorption,      she will acquire the great benefits of youthfulness and      immortality. (Hsi 2001:48)    <\/p>\n<p>    Dn (\"Alchemy\", literally \"Cinnabar\"): Elixir of    Immortality.(Campany 2002:31)  <\/p>\n<p>    The 4th century CE Baopuzi ( \"[Book of] Master Embracing    Simplicity\"), which was written by Ge Hong, gives some highly detailed    descriptions of xian.  <\/p>\n<p>    The text lists three classes of immortals:  <\/p>\n<p>    These titles were usually given to humans who had either not    proven themselves worthy of or were not fated to become    immortals. One such famous agent was Fei Changfang, who    was eventually murdered by evil spirits because he lost his    book of magic talismans. However, some immortals are written to    have used this method in order to escape execution. (Campany    2002:5260)  <\/p>\n<p>    Ge Hong wrote in    his book The Master Who Embraces Simplicity,  <\/p>\n<p>      The [immortals] Dark Girl and Plain Girl compared sexual      activity as the intermingling of fire [yang\/male] and water      [yin\/female], claiming that water and fire can kill people      but can also regenerate their life, depending on whether or      not they know the correct methods of sexual activity      according to their nature. These arts are based on the theory      that the more females a man copulates with, the greater      benefit he will derive from the act. Men who are ignorant of      this art, copulating with only one or two females during      their life, will only suffice to bring about their untimely      and early death. (Hsi 2001:48)    <\/p>\n<p>    The Zhong L Chuan Dao Ji (\/ \"Anthology of the    Transmission of the Dao from Zhong[li Quan] to L [Dongbin]\")    is associated with Zhongli Quan (2nd century CE?) and L Dongbin (9th    century CE), two of the legendary Eight Immortals. It is part    of the so-called Zhong-L () textual tradition of internal    alchemy (neidan). Komjathy (2004:57) describes it as,    \"Probably dating from the late Tang (618906), the text is in    question-and-answer format, containing a dialogue between L    and his teacher Zhongli on aspects of alchemical terminology    and methods.\"  <\/p>\n<p>    The Zhong L Chuan Dao Ji lists five classes of    immortals:  <\/p>\n<p>    The ragama Stra, in an approach    to Taoist teachings, discusses the characteristics of ten types    of xian who exist between the world of devas    (\"gods\") and that of human beings. This position, in Buddhist literature, is    usually occupied by asuras (\"Titans\", \"antigods\"). These xian    are not considered true cultivators of samadhi (\"unification    of mind\"), as their methods differ from the practice of    dhyna (\"meditation\").[2][3]  <\/p>\n<p><!-- Auto Generated --><\/p>\n<p>The rest is here: <\/p>\n<p><a target=\"_blank\" rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Xian_(Taoism)\" title=\"Xian (Taoism) - Wikipedia\">Xian (Taoism) - Wikipedia<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> Xian (Chinese: \/\/; pinyin: xin; WadeGiles: hsien) is a Chinese word for an enlightened person, translatable in English as: Xian semantically developed from meaning spiritual \"immortality; enlightenment\", to physical \"immortality; longevity\" involving methods such as alchemy, breath meditation, and T'ai chi ch'uan, and eventually to legendary and figurative \"immortality\". The xian archetype is described by Victor H. Mair.  <a href=\"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/immortality\/xian-taoism-wikipedia\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[187740],"tags":[],"class_list":["post-174584","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-immortality"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/174584"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=174584"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/174584\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=174584"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=174584"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=174584"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}