{"id":173043,"date":"2016-07-23T04:15:42","date_gmt":"2016-07-23T08:15:42","guid":{"rendered":"http:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/political-correctness-the-economist\/"},"modified":"2016-07-23T04:15:42","modified_gmt":"2016-07-23T08:15:42","slug":"political-correctness-the-economist","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/political-correctness\/political-correctness-the-economist\/","title":{"rendered":"Political correctness | The Economist"},"content":{"rendered":"<p><p>    Avoid, if you can, giving gratuitous offence (see Euphemisms):    you risk losing your readers, or at least their goodwill, and    therefore your arguments. But pandering to every plea for    politically correct terminology may make your prose unreadable,    and therefore also unread.  <\/p>\n<p>    So strike a balance. If you judge that a group wishes to be    known by a particular term, that the term is widely understood    and that using any other would seem odd, old-fashioned or    offensive, then use it. Context may be important:    Coloured is a common term in South Africa for    people of mixed race; it is not considered derogatory.    Elsewhere it may be. Remember that both times and terms change:    expressions that were in common use a few decades ago are now    odious. Nothing is to be gained by casually insulting your    readers.  <\/p>\n<p>    On the other hand, do not labour to avoid imaginary insults,    especially if the effort does violence to the language. Some    people, such as the members of the Task Force on Bias-Free    Language of the Association of American University Presses,    believe that ghetto-blaster is offensive as a    stereotype of African-American culture, that it is invidious    to speak of a normal child, that    massacre should not be used to refer to a    successful American Indian raid or battle victory against white    colonisers and invaders, and that the use of the term    cretin is distressing. They want, they say, to    avoid victimisation and to get the person before the    disability. The intent may be admirable, but they are unduly    sensitive, often inventing slights where none exists.  <\/p>\n<p>    An example is given by Denis Dutton in his review of the    editors' advice (What Are Editors For?, Philosophy and    Literature 20, 1996). Mr Dutton points out that the origins of    the word cretin lie in the Latin word for    Christian. The term, he says, came into use as a way of    acknowledging the essential humanity of a physically deformed    or intellectually subnormal person. It is now used for a    definable medical condition. The editors' aversion to    cretin presumably arises from its slight    similarity to cripple, a plain word now almost universally    discarded in favour of the euphemistic physically    handicapped or disabled.  <\/p>\n<p>    As Mr Dutton points out, Thomas Bowdler provides a cautionary    example. His version of Shakespeare, produced in 1818 using    judicious paraphrase and expurgation, was designed to be read    by men to their families with no one offended or embarrassed.    In doing so, he gave his name to an insidious form of    censorship.   <\/p>\n<p>    Some people believe the possibility of giving offence, causing    embarrassment, lowering self-esteem, reinforcing stereotypes,    perpetuating prejudice, victimising, marginalising or    discriminating to be more important than stating the truth,    never mind the chance of doing so with any verve or    panache. They are wrong. Do not bowdlerise your own    prose. You may be neither Galileo nor Salman Rushdie, but    you too may sometimes be right to cause offence. Your first    duty is to the truth.  <\/p>\n<p>    HE, SHE, THEY    You also have a duty to grammar. The struggle to be    gender-neutral rests on a misconception about Gender, a    grammatical convention to make words masculine, feminine or    neuter. Since English is unusual in assigning few genders to    nouns other than those relating to people (ships and countries    are exceptions), feminists have come to argue that language    should be gender-neutral.  <\/p>\n<p>    This would be a forlorn undertaking in most tongues, and even    in English it presents difficulties. It may be no tragedy that    policemen are now almost always police    officers and firemen firefighters,    but to call chairmen chairs serves chiefly to    remind everyone that the world of committees and those who make    it go round are largely devoid of humour. Avoid also    chairpersons (chairwoman is    permissible), humankind and the person    in the streetugly expressions all.  <\/p>\n<p>    It is no more demeaning to women to use the words    actress, ballerina or    seamstress than goddess,    princess or queen.    (Similarly, you should feel as free to separate Siamese    twins or welsh on debtsat your own    riskas you would to go on a Dutch treat, pass    through french windows, or play    Russian roulette. Note, though, that you risk    being dogged by catty    language police.)  <\/p>\n<p>    If you believe it is exclusionary or insulting to women to    use he in a general sense, you can rephrase    some sentences in the plural. Thus Instruct the reader    without lecturing him may be put as Instruct    readers without lecturing them. But some sentences    resist this treatment: Find a good teacher and take his    advice is not easily rendered gender-neutral. So do    not be ashamed of sometimes using man to    include women, or making he    do for she.  <\/p>\n<p>    And, so long as you are not insensitive in other ways, few    women will be offended if you restrain yourself from putting    or she after every he.  <\/p>\n<p>    He or she which hath no stomach to this    fight,    Let him or her depart; his or her passport shall be    made,    And crowns for convoy put into his or her    purse:    We would not die in that person's company    That fears his or her fellowship to die with    us.  <\/p>\n<p>    In some contexts, though, she can be a substitute for he:  <\/p>\n<p>    That ever was thrall, now is he free;    That ever was small, now great is she;    Now shall God deem both thee and me    Unto His bliss if we do well.  <\/p>\n<p>    (15th-century carol)  <\/p>\n<p>    Avoid, above all, the sort of scrambled syntax that people    adopt because they cannot bring themselves to use a singular    pronoun: We can't afford to squander anyone's talents,    whatever colour their skin is. Or When someone    takes their own life, they leave their loved ones with an    agonising legacy of guilt. Or There's a child    somewhere in Birmingham and all across the country and needs    somebody to put their arm around them and to say: I love you;    you're a part of America. (George Bush)  <\/p>\n<p>    See also Ethnic    groups, Gender,    Tribe.  <\/p>\n<p><!-- Auto Generated --><\/p>\n<p>See the article here:<\/p>\n<p><a target=\"_blank\" rel=\"nofollow\" href=\"http:\/\/www.economist.com\/style-guide\/political-correctness\" title=\"Political correctness | The Economist\">Political correctness | The Economist<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> Avoid, if you can, giving gratuitous offence (see Euphemisms): you risk losing your readers, or at least their goodwill, and therefore your arguments. But pandering to every plea for politically correct terminology may make your prose unreadable, and therefore also unread <a href=\"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/political-correctness\/political-correctness-the-economist\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[187751],"tags":[],"class_list":["post-173043","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-political-correctness"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/173043"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=173043"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/173043\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=173043"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=173043"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=173043"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}