{"id":1117818,"date":"2023-09-17T11:45:58","date_gmt":"2023-09-17T15:45:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/uncategorized\/how-hinewehi-mohi-uses-te-reo-and-music-to-bring-aotearoa-together-new-zealand-herald\/"},"modified":"2023-09-17T11:45:58","modified_gmt":"2023-09-17T15:45:58","slug":"how-hinewehi-mohi-uses-te-reo-and-music-to-bring-aotearoa-together-new-zealand-herald","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/personal-empowerment\/how-hinewehi-mohi-uses-te-reo-and-music-to-bring-aotearoa-together-new-zealand-herald\/","title":{"rendered":"How Hinewehi Mohi uses te reo and music to bring Aotearoa together &#8211; New Zealand Herald"},"content":{"rendered":"<p><p>    Rugby has played an important role in    Dame Hinewehi Mohis life, and not just for that day at    Twickenham during the 1999 Rugby World Cup, when she famously    sang God Defend New Zealand in te reo Mori.  <\/p>\n<p>    My father was a good rugby player and he played for Prangahau    and the Te Poho o Kahungunu marae team in rural Hawkes Bay,    says Mohi (Ngti Kahungunu, Ngi Thoe). He was also their    coach and captain, so when they travelled to games outside the    district, if they went to another marae, Dad would be pushed up    the front to speak. Only, he was from that generation that    hadnt been taught te reo Mori, whose parents thought their    children were better off focusing on English.  <\/p>\n<p>    Which is why, in the mid-1970s, Mike Mohi started learning te    reo Mori, not only out of a sense of responsibility to his    rugby team, but also to his whnau and hap. I was about 10    when Dad signed up for a correspondence course. Us kids    grudgingly learned with him, although Id rather have been    outside on the farm, playing with the animals or riding    motorbikes.  <\/p>\n<p>    Today, New Zealanders can mihi to Mike Mohi for his gentle    insistence that Hinewehi and her two sisters learn their    language. Having travelled a long road from that Prangahau    farm, she is now widely acknowledged as the woman who helped    merge te reo Mori with commercial music, working with    contemporary artists to oversee the translation of their    best-known songs into te reo Mori.  <\/p>\n<p>    Since 2019, Mohi has spearheaded Waiata Anthems, a series of    bestselling recordings featuring music by the likes of Don    McGlashan, Marlon Williams, Lorde and Bic Runga. Runga    re-recorded her 1997 hit, Sway, as Haere Mai R    under Mohis direction, and its now the version she often    sings live.  <\/p>\n<p>    People almost dont notice that its not in English, as its    still recognisable and familiar to them, says Runga. This has    brought its share of tears, especially from those people whove    grown up Mori but havent heard their own language in a pop    music context.  <\/p>\n<p>    To mark this years Te Wiki o te reo Mori (Mori Language    Week), further additions to the Waiata Anthems series have been    released on streaming platforms, accompanied by short    documentaries. Among the artists are the Black Seeds, Georgia    Lines and Dillastrate. With their songs translated by some of    Aotearoas most eminent Mori scholars, among them Sir Tmoti    Kretu and Tama Waipara, the experience has brought linguists    and musicians together to celebrate our blossoming bilingual    landscape.  <\/p>\n<p>    TV and radio host Stacey Morrison is in awe of what her    longtime friend has achieved and how seminal Mohis work has    been. Seeing stadium crowds singing waiata anthems really    brings home the impact this movement has had for our country    and people, says Morrison, who is also active in promoting    reo.  <\/p>\n<p>    In Mohis childhood, there was no opportunity to hear pop music    sung in te reo Mori, although the household did listen to LPs    by opera star Inia Te Wiata and the Mori Chorus of the NZ    Opera Company.  <\/p>\n<p>    As the familys language skills developed, Mike Mohi decided    Hinewehi should attend St Josephs Mori Girls College (Hato    Hhepa) in Taradale.  <\/p>\n<p>    Im so grateful for my time there, because Hato Hhepa was a    beautiful cocoon where it was deemed wonderful to be Mori,    she says. Performing in the concert party  what we now call    kapa haka  was the greatest privilege, with younger girls    learning the harmonies from the seniors, finding those    wonderful high notes, to carry on the traditions.  <\/p>\n<p>    After leaving school in the early 1980s, Mohi considered a    student exchange somewhere exotic. Her father had other ideas.    Dad was set on me focusing on my own language and culture,    which is how I ended up doing Mori studies at Waikato    University.  <\/p>\n<p>    Coming from the protective world of a single-sex Mori Catholic    boarding school, Te Whare Wnanga o Waikato proved the perfect    springboard for the 17-year-old from Hawkes Bay  although    Mohi was astonished to discover not everyone held her culture    in high esteem. If I said I was studying Mori, I was often    told it wouldnt get me a job. Many people thought Mori    studies was a pathway to nowhere, yet language and culture is    really all Ive ever done.  <\/p>\n<p>    Inspired by a charismatic faculty that included Kretu, fellow    academics such as Wharehuia Milroy and acclaimed composer    Hirini Melbourne, Mohi graduated with a bachelors degree. In    1986, she shifted to Tmaki Makaurau, the first move in what    would become a stellar career in media and music. The very next    year, the Mori Language Act was passed. Id never really been    that political, and I certainly didnt approach issues in a way    that might cause offence, but te reo Mori was incredibly    important to me  to my life, my career and who I am.  <\/p>\n<p>    In Auckland, Mohi was determined to work in television,    specifically on TVNZs Koha, a weekly primetime    programme on te ao Mori, broadcast in English. Her persistence    in canvassing the shows producers paid off. I was offered a    role as a reporter, although I didnt really know what I was    doing, and I made it up as I went along. But through that work,    telling amazing stories about incredible people, I came to    understand myself, and my place in te ao Mori. I figured out    what was important to me, and what else I might do with my    knowledge.  <\/p>\n<p>    Her interest in music didnt abate. In 1992, Mohi released her    first single, Kia , an evocative waiata in te reo about    being steadfast and rising above adversity. I was surrounded    by some very powerful people back then. I worked with people    like Moana Maniapoto and Dalvanius Prime, which is how I came    to understand the feistiness of their political stances, as    their experiences were so different to mine.  <\/p>\n<p>    I could also see that we were becoming leaders for our    language and culture. That we were on the cusp of something    really important.  <\/p>\n<p>    Mohi continued to find success as a musician and work in    television, with roles that included producing Marae for    TVNZ. She married, and in 1996, Mohi and husband George    Bradfield (Ngti Ranginui) had a daughter. That was the    toughest time of my life, because our bubba, Hineraukatauri,    was born with cerebral palsy. She couldnt eat or breathe or do    anything for herself. For those first few years, we were in and    out of Starship Hospital and I searched far and wide for    anything that might help her.  <\/p>\n<p>    A confluence of events took Mohi, Bradfield and Hineraukatauri    to the UK three years later. Mohi was promoting her    double-platinum hit record, Oceania, and the couple were    keen to explore the potential of musical therapy for their    daughter. Their visit coincided with the Rugby World Cup and    Mohi was invited to sing New Zealands national anthem at the    All Blacks match against England at Twickenham. Once again,    rugby was to have a profound effect on Mohis life. I didnt    know the English words off by heart  this is before Google     so I sang it in te reo Mori. Id sung it before like that at a    Kiwis league international and had no problems, which is why I    never expected the explosion it caused.  <\/p>\n<p>    But explode it did, with Mohi finding herself at the epicentre    of a linguistic furore. Had she opened ears to the beauty of te    reo, or embarrassed the country? Talkback radio went ballistic    with the debate; daily papers and the Holmes show    weighed in. While some critics were apoplectic, other Kiwis    applauded the performance.  <\/p>\n<p>    It was so beautiful, and a long time coming, recalls actor    Robyn Malcolm. Being 1999, Hinewehi dragged us into the 21st    century and I feel so proud when I sing it today.  <\/p>\n<p>    I love how it speaks to Aotearoa as an independent country    rather than a nation clinging to the dirty apron strings of the    British Empire. I love that my kids know the te reo version and    not the English, plus it sounds so much better.  <\/p>\n<p>    Upon reflection, Mohi will always feel proud to have sparked    such an important conversation, though it was hurtful to hear    how vociferous some of her detractors were. But, she says, she    didnt give it too much attention, as she had bigger fish to    fry. She had returned from the UK with the seed of an idea     that music might be the key to helping her daughter live a    richer, more fulfilling life.  <\/p>\n<p>    With music impresario Campbell Smith, Mohi and Bradfield    established the Raukatauri Music Therapy Trust in 2004. Hine    Raukatauri is the Mori goddess of flutes, the personification    of music. In Mori legend, she is the case moth, and spends her    entire life suspended in a cocoon, which is the inspiration for    the shape of the traditional Mori flute, the ptrino. In    spite of being confined to her cocoon, her voice is heard    through the forest, says Mohi. Which is why I named my    daughter Hineraukatauri, because she is trapped in her body,    confined to her wheelchair, but through music her voice    resonates out into the world.  <\/p>\n<p>    Parenting a child with special needs is exhausting and    sometimes overwhelming, but music can be an incredibly powerful    tool for healing.  <\/p>\n<p>    Today, the trusts music therapists work from centres and    schools and outreach programmes across Northland, Auckland, the    Bay of Plenty and Hawkes Bay. Mohi and Bradfield are active    trustees.  <\/p>\n<p>    In 2011, Mohi was diagnosed with breast cancer. She had a    double mastectomy, but even that she views through her innately    positive lens. The silver lining? My reconstruction operation    involved a tummy tuck, she says with a grin.  <\/p>\n<p>    On a more serious note, she adds: I also have enormous    gratitude to Hineraukatauri for the inspiration she gives me    every day. She cant do anything for herself. She cant walk or    talk and she has to feed through a tube in her stomach. So,    even if Im having a bad-hair day, thats not a problem because    at least I can brush my hair.  <\/p>\n<p>    Raukatauri may have changed the lives of thousands of families    coping with a special-needs child but it was Mohis next    project that would bring music to a broader audience. If youve    sung along to Rob Ruhas 35 or Six60s Pepeha,    tapped your foot to Stan Walkers Take It Easy sung as    Tau Te Mrire or Benees Kua Kore He Kupu    (Soaked), youve heard Mohis mahi.  <\/p>\n<p>    About five years ago, I bumped into my friend Adam Holt, the    head of Universal Music, and I asked him, What say we get    well-known artists, translate their songs into Mori, then    record them? He said, Sounds good, hit me up.  <\/p>\n<p>    A few months later, I rang him and asked if he remembered the    idea Id mentioned, and he said, Lets do it.  <\/p>\n<p>    At the time, Mohi was working full-time on the TVNZ series    Haka Global. I was only able to work on Waiata Anthems    in my spare time, yet somehow it has become the most intense    project of my life.  <\/p>\n<p>    As part of Waiata Anthems, some of Aotearoas most notable    contemporary artists have explored themes of personal    empowerment, cultural revival and ancestral bonds through    music. As an accompaniment, a series of short documentaries has    also been made about the project, to widen those    reverberations.  <\/p>\n<p>    For Bic Runga (Ngti Kahungunu, Ngti Rongomaiwahine), raised    in Christchurch by a Chinese Malaysian mother and a Mori    father, the Waiata Anthems project blew her away. Were in a    moment in history where, if you have it in you to say something    about race and prejudice, you cant go back to writing a sad    little love song that doesnt mean anything.  <\/p>\n<p>    Don McGlashan was learning te reo Mori when Mohi approached    him, so the timing was perfect for him for a new version of    Bathe in the River, the hit song he wrote for the film    No 2, sung by Hollie Smith. Immersing myself in the    process of my songs translation, then recording    Krukutia really deepened myengagement with the    language, which has made me even more committed to continue my    te reo journey, says McGlashan.  <\/p>\n<p>    For Barnaby Weir (Taranaki), frontman of the Black Seeds,    working with Mohi as part of the star-studded ensemble Fly My    Pretties opened a portal. Weirs mother had been adopted into a    Pkeh family in the 1950s and Weir knew very little of his    whakapapa. Our experience has been life-changing, he says of    the journey that led from the recording studio to being    welcomed onto his Parihaka marae.  <\/p>\n<p>    Through the process of translating, performing and filming the    song T Ktua Whnau (Family Tree), my family and I    began an important journey, finding meaningful connection with    our Mori heritage and with te reo Mori, says Weir. It    fast-tracked a sense of belonging we had not felt before. It    changed our perception of who we are and who we can be. Its    been such a blessing to use our music as the waka for this    growth, and to share it.  <\/p>\n<p>    As well as the empowerment the project has given musicians,    Mohi is also quietly pleased shes been able to get the    artists individual record labels to work towards a common    goal.  <\/p>\n<p>    Labels usually compete against each other, but making    commercial music in te reo Mori has seen those organisations    join together. I dont think that could happen anywhere else    but in Aotearoa.  <\/p>\n<p>    In 2021, Mohi was made a dame companion of the New Zealand    Order of Merit for services to Mori, music and television.    Music is a wonderful way to embrace te reo Mori, to be proud    of our culture and heritage, and to represent ourselves with    pride, she says.  <\/p>\n<p>    These days, you can hear an artist just step into a Mori or    bilingual song in the middle of a concert. They dont make a    big song and dance about it, and the audience reaction is    incredible. The cheering that erupts [is] because this is us.    Its what were all about. This is why we are who we are.  <\/p>\n<p><!-- Auto Generated --><\/p>\n<p>Read more: <\/p>\n<p><a target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\" href=\"https:\/\/www.nzherald.co.nz\/the-listener\/culture\/how-hinewehi-mohi-used-music-and-te-reo-to-bring-aotearoa-together\/MV2YYSX725CTLDR4IPSHJ5OLEQ\/\" title=\"How Hinewehi Mohi uses te reo and music to bring Aotearoa together - New Zealand Herald\">How Hinewehi Mohi uses te reo and music to bring Aotearoa together - New Zealand Herald<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p> Rugby has played an important role in Dame Hinewehi Mohis life, and not just for that day at Twickenham during the 1999 Rugby World Cup, when she famously sang God Defend New Zealand in te reo Mori. My father was a good rugby player and he played for Prangahau and the Te Poho o Kahungunu marae team in rural Hawkes Bay, says Mohi (Ngti Kahungunu, Ngi Thoe).  <a href=\"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/personal-empowerment\/how-hinewehi-mohi-uses-te-reo-and-music-to-bring-aotearoa-together-new-zealand-herald\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[187728],"tags":[],"class_list":["post-1117818","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-personal-empowerment"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1117818"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1117818"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1117818\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1117818"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1117818"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.euvolution.com\/prometheism-transhumanism-posthumanism\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1117818"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}